济宁蓖乒工艺品有限责任公司

當(dāng)前位置:
首頁 >> 外語類 >> CET6 >> 歷年真題>> 正文

2013年12月英語六級真題答案文字版(新東方4)

發(fā)表時(shí)間:2014/3/25 14:29:23 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號

翻譯部分

翻譯一: Since ancient times, the Chinese people usually celebrate harvest in the Mid-Autumn, which is similar to the custom of celebrating Thanksgiving in the North America. The Mid-Autumn has become popular all over China in the Early Tang Dynasty. The Mid-Autumn Festival, celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar, is a day for worshiping the moon. At that day, family members get together and enjoythe bright moon in the sky at night. In 2006, the Mid-Autumn was listed as a China cultural heritage, and in 2008 designated as a public holiday. The moon cake, an indispensable food of the Festival, is often used as a gift for relatives and friends or enjoyed in the family party. Traditional moon cakes are imprinted with Chinese characters with such meanings as “l(fā)ongevity”, “happiness” or “harmony”.

翻譯二: The world-renowned Silk Road is a series of routes connecting the East and the West. It extended more than 6,000 kilometers. The Silk Road was named after ancient China’s silk trade which played an important role in the civilization development of China, South Asia, Europe and the Middle East. It was through the Silk Road that papermaking, gunpowder, compass and printing of the four great inventions of ancient China were introduced around the world. Similarly, Chinese silk, tea and porcelain spread all over the world. Europe also exported various goods and plants through the Silk Road to meet the needs of the Chinese market.

(責(zé)任編輯:中大編輯)

2頁,當(dāng)前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>
彩票| 加查县| 龙南县| 河池市| 开平市| 二连浩特市| 泗水县| 尉犁县| 五原县| 阜新市| 红桥区| 萍乡市| 娄烦县| 河津市| 靖边县| 广德县| 进贤县| 米脂县| 灌云县| 武功县| 密山市| 威远县| 四平市| 清涧县| 蓬莱市| 阳信县| 镇赉县| 华坪县| 乌兰县| 黑水县| 阿克| 水城县| 南靖县| 黄梅县| 当雄县| 通化县| 三门县| 阿城市| 罗田县| 三门峡市| 新昌县|